本篇文章989字,读完约2分钟

“窄窄的青石板路,两边是粉墙瓦房,河流和船只,还有鲁迅写的绍兴风韵,我都体会到了。”昨天下午,在细雨中,德国杜塞尔多夫市第三任市长沃尔夫冈·舍弗勒(Wolfgang schaeffler)坐在东湖的遮阳篷船上兴奋地拍照。

“老绍兴”甩了海涅的老乡

5月14日至15日,“大师对话:鲁迅与海涅”在绍兴举行。两位文学巨匠的后代和中德文学研究专家齐聚绍兴,共同探讨鲁迅、海涅和中德文学。两天后,海涅的后代和德国专家走进鲁迅的故乡,踏上鲁迅描述的道路,品尝鲁迅描述的菜肴。随着人与城市的交融和人与人之间的交流,鲁迅再次“带上”绍兴,踏上了文学的桥梁,走向了广阔的世界。

“老绍兴”甩了海涅的老乡

"绍兴美丽而难忘."13日晚,当我住进鲁迅的故乡咸亨宾馆时,海因家族的后裔、作家马丁·罗斯博士给予了我一系列的赞誉。在接下来的两天的活动中,他多次说他从鲁迅作品中读到的绍兴是一个墨色的江南小镇,但当他来到这座城市时,他才发现既有中国的小桥流水的江南风格,又有繁华的现代气息。"绍兴是一座古老而崭新的城市。"马丁·罗斯说。

“老绍兴”甩了海涅的老乡

沃尔夫冈·舍弗勒多次称赞东湖“乌篷船”,是“老绍兴”风格的粉丝。在乘坐遮阳篷船的前一天,他在鲁迅的家乡买了一只微型木制遮阳篷船,小心翼翼地把它放在自己的行李箱里。"我想把这份具有绍兴特色的礼物带回德国."

“老绍兴”甩了海涅的老乡

除了“老绍兴”的风景,“老绍兴”的文化也让这些德国客人陶醉。这些天,他们一有空,就和绍兴学者讨论绍兴文化。14日,在中德文化交流论坛“鲁迅与海涅”在绍兴文理学院举行之前,他们收到了一份意想不到的礼物——一个装有四宝书房的盒子。“汉字博大精深,绍兴是书法的故乡。收到这样的礼物是有道理的。”杜塞尔多夫海因里希·海因学院院长布伦纳·维尔塞克博士激动地拿起毛笔说。

“老绍兴”甩了海涅的老乡

在很大程度上,对异域的热爱和认同来自文化的共鸣。在这些德国客人的眼里,绍兴可以让他们流连忘返。除了优美的风土人情和深厚的文化底蕴,“鲁迅与海涅”的文化桥梁是不可或缺的。

“老绍兴”甩了海涅的老乡

“我们从爱海涅开始关注鲁迅,发现当穿越空时,鲁迅的精神和思想依然光辉灿烂”杜塞尔多夫孔子学院院长裴高德博士说一口流利的中文。他说鲁迅年轻时翻译了海涅的一首小诗《我的眼泪》,并采用了中国传统的骚体诗模式。他一方面保持了海涅爱情诗原有的含蓄的审美风格,另一方面又融入了先秦时期中国骚体诗独特的悲秋魅力。这不仅是两位作家精神相遇的重要见证,也是中德文化交流的重要遗产

“老绍兴”甩了海涅的老乡

边肖:王伟臣·文华

标题:“老绍兴”甩了海涅的老乡

地址:http://www.sihaijt.com/sxzx/7936.html