本篇文章1740字,读完约4分钟

threemenwereforciblyremovedfromannualculturefestivalinsaudiarabiaandsubsequentlysentbacktotheuaeafteritwasdeemedthatwomencune 因为警察担心当地的女性无法抵抗他们的魅力。

thedelegatesfromtheunitedarabemirateswereinattendanceatthejenadrivahheritageculturefestivalinriyadh,the saudi capital, whenreligiouspoliceofficersstormedthestandevictedthemenbecause“theyaretoohandsome”accordingtothearabiclanguagenewspape。 据阿拉伯新闻elaph报道,阿拉伯联合酋长国代表团当时在沙特阿拉伯首都利雅得参加了一年一度的沙特阿拉伯珍娜迪亚遗产文化节,结果宗教警察执法人员闯入展馆,把这些男人作为“帅气”驱逐出去。

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

“afestivalofficialsaidthethreemiratisweretakenoutonthegroundstheyaretoohandsomeandthatthecommision [ forthepromotionofviture ] ndpreventionofvices ] membersfearedfemalevisitorscouldfallforthem,“elaph reported”。 该报称,“文化节官员说,这三名男性被驱逐的理由太英俊了,《道德预防犯罪委员会》的成员担心女性参观者会被他们迷惑”。

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

theuaereleasedanofficialstatementindicatingthatthereligiouspolicewereanxiousovertheunexpectedpresenceofannnamedfemaleartisinis tion)(theuan)(theua阿拉伯联合酋长国发表了官方声明,宣布派遣的是没有透露姓名的女艺术家,当时也在展馆活动,但由于没有出席计划,沙特宗教警察很担心。

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

“hervisittotheuaestandwasacoincidenceasitwasnotincludedintheprogramewhichwehadalreadyprovidedtothefestival’s management,“saeee 阿拉伯联合酋长国文化节代表团负责人saeed al kaabi在声明中说:“她也碰巧出现在我们的展位上,不包括在我们提交给文化节管理者的活动名单中。”

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

itwasnotclearifthewoman’spresencewasrelatedtothedecisiontoevictthehandsomeemiratimen.followingtheincident, elaphsaidthefestival’smanagementtookswiftactiontodeportthetriobacktoabudhabi,capital of the emirates。 这个女性的出现,与当地警察想驱逐“英俊”的阿拉伯男性有没有关系还不清楚。 据elaph报道,事件发生后,文化节的管理者迅速行动,将3名男性送回阿拉伯联合酋长国的首都阿布扎比。

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

withamajoritysunnimuslimpopulation, sudiarabiaisadeeplyreligiousandultraconservativesocietywhichforbidswomenfrominteractingwithunrelatedmalesandrefusestoacordhithi 沙特阿拉伯女性禁止与没有亲属关系的男性接触,也拒绝让女性享有与男性同等的权利。

【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

itistheonlycountryintheworldwherewomenarebannedfromdriving。 世界上唯一禁止女性开车的国家。

标题:【要闻】双语:三名阿拉伯男子因太帅遭警察驱逐(图)

地址:http://www.sihaijt.com/sxjy/17708.html